Hundesuppe heizt einA dog soup a day keeps the doctor away

Was wir über chinesisches Essen gelernt haben, seit wir in Shanghai angekommen sind:

 

1) Es gibt keinen falschen Zeitpunkt für einen kleinen Snack.

A few things we learnt about Chinese food since arriving in Shanghai:

1) Any time is a good time for a snack.

 

2) Es gibt kein Menü, das sich nicht in einer mobilen Fahrrad-Küche zubereiten ließe.

 

3) Es ist nicht unüblich, eigenes Essen oder kleine Ergänzungen selbst dabei zu haben. Pack ruhig dein Butterbrot am Tisch eines Restaurants aus. Auch das Mitbringen eines eigenen Sixpacks Bier wäre vollkommen okay.

 

4) Reis ist nicht im eigentlichen Sinn Teil des Essens – eher eine Art eiserne Reserve. Nach dem Hauptgericht wird eine Schale Reis serviert, um ein ordentliches Völlegefühl zu erwirken.

5) Hundesuppe hält dich warm und stärkt dein Immunsystem im Winter. Wenn es heiß ist, greife zur Schlangensuppe, denn die hat kühlende Wirkung (zugegeben, wir haben keines der beiden probiert).

2) There is no meal you can’t prepare in a mobile bicycle kitchen

3) „Bring your own“ is quite common. You needn’t feel ashamed to eat your own sandwich at a restaurant table. Bringing a box of your own beer is totally fine too.

4) Rice isn’t really part of a meal – it’s more like the last resort. A bowl of rice is serverd after the main course – just to make you full.

5) Dog soup keeps you warm and strengthens your immune system in winter. At hot summer times snake-soup keeps you cool (admittedly we didn’t try either and won’t).

Kommentare sind geschlossen.